有奖纠错
| 划词

Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.

我们都必须为这一构想而努力。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.

我们将很快得到施。

评价该例句:好评差评指正

Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.

这些标不可能孤立

评价该例句:好评差评指正

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

评价该例句:好评差评指正

Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.

有我们的继续支持,这一设想就能

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

评价该例句:好评差评指正

Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.

我们都共同承担着共同标的责任。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.

让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.

我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.

许多国家赞成这一标并为标发起了各种方案。

评价该例句:好评差评指正

La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.

前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为

评价该例句:好评差评指正

Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.

这些都是《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Su sueño se hizo realidad.

他的梦想变成了

评价该例句:好评差评指正

La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.

《北京行动纲要》为这一远景指出了关键的道路。

评价该例句:好评差评指正

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指得到大家的支持,以便使这项倡议成为

评价该例句:好评差评指正

Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.

为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。

评价该例句:好评差评指正

Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.

这些都是我们可以借以《蒙特雷共识》的步骤。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.

第二,法院的战略应确保切伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.

第五个“D” ,即非殖民化,必须成为

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acarlnosis, acarminado, acarnerado, ácaro, acarodomacio, acarofilia, acarofilla, acaroide, acarpo, acarraladura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

Vamos a pintar, mágico será y nuestro dibujo se hace realidad.

我们一起画画,是有魔法的呦,画出的画都会成真。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para hacer realidad e gran sueño es imperativo llevar a cabo una gran lucha.

实现伟大梦想,必须进行伟大斗争。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los señores estaban fuera porque en realidad nada tenían que hacer allí.

其实他们在家里也帮不了什么忙。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora viene el trabajo real de hacerlo realidad. Esa es la tarea de nuestros tiempos.

现在,实现这个愿景是我们此刻的工作,是我们这个时代的任务。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¡Les deseo a todos un feliz Año Nuevo y que todos sus sueños se hagan realidad!

祝愿大家新年快乐、皆得所愿!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estoy segura que entre todos seremos capaces de hacer realidad la prosperidad y abundancia que promete.

我坚信在大家的努力下,我们一定能够实现繁荣和富饶的目标。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que yo os animo a que luchéis por hacer vuestro sueño realidad y que no tengáis miedo al fracaso.

因此,我鼓励你们为自己的理想奋斗,让理想成为现实,不要畏惧失败。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Así que todos decidieron seguir el camino hacia el Mago de Oz, con la esperanza de hacer realidad sus deseos.

于是他们决定一起继续上路去找巫师,希望能实现他们的愿望。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Su locura me llevó a hacer realidad muchos sueños.

他的疯狂让我实现了许多梦想。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ese año, pude hacer realidad mi mayor sueño deportivo.

那一年,我实现了最大的运动梦想。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Debemos asegurarnos de que esa amenaza no se hace realidad.

我们必须确保这种威胁不会成真。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los sueños no se hacen siempre realidad, ¿no es cierto?

梦想并不总是成真,对吧?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de hacer que la justicia sea una realidad para todos los hijos de Dios.

现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Antonio Banderas se considera un hombre feliz porque ha conseguido hacer realidad sus sueños de adolescente.

安东尼奥·班德拉斯认为自己是一个快乐的人,因为他成功地实现了自己少年时代的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Espero que algún día se haga realidad tu sueño de esquiar en Francia, suena a un sueño muy bonito.

我希望有一天你在法国滑雪的梦想成真, 这听起来像是一个非常美好的梦想。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Esta política es el camino obligatorio para que la China moderna se desarrolle y avance, y el Sueño Chino se haga realidad.

改革开放是当代中国发展进步的必由之路,是实现中国梦的必由之路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayor parte del tiempo quizá se siente para usar el cerebro, pero, irónicamente, largos periodos sentados en realidad hacen lo contrario.

大多数时候,你坐着可能是为了动脑,但是,讽刺的是,久坐造成的影响恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca creí poder tenerla, pero ya que tantos sueños hermosos se han hecho realidad de improviso, pensé que éste quizás se hiciera realidad también.

我从来没有想过我能拥有它,但既然这么多美好的梦想突然成真,我想这个也可能实现。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Porque a lo largo de los últimos 40 años, hemos conseguido hacer realidad un país nuevo y moderno, un país entre los más avanzados del mundo

因为在这过去的四十年里,我们已经建设了一个崭新而现代的国家,它是世界上最发达的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Cualquiera que sea nuestra especialidad profesional en el futuro, nuestra misión de hoy es, además de alentar nuestros sueños, estudiar con voluntad y perseverancia para hacerlos realidad.

无论我们在未来将从事哪种职业,我们今天的任务都是,除了保有自己的理想之外,还要自主、满有恒心地去学习,才能使其得以实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acarroñarse, acartonar, acartonarse, acasamatado, acaserarse, acaso, acastañado, acastorado, acatable, acatador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接